Background Image
Previous Page  10 / 18 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 10 / 18 Next Page
Page Background

Н.Н. Николаева

10

при небольшом проценте их предпочтений. Низкий процент выборки

когнитивных стратегий можно объяснить двумя факторами: (1) недо-

статочной продуманностью самого опросника и (2) малым количе-

ством студентов, владеющих английским языком на требуемом

уровне. В опроснике из 14 утверждений, включенных в часть В: cog-

nitive strategies, только 2 непосредственно относятся к беглости речи:

«I try to talk like native English speakers», «I start conversations in

English». Однозначная интерпретация ответов на остальные утвер-

ждения по данному критерию затруднительна, так как они, скорее,

направлены на выявление привычки

использовать

аутентичные ис-

точники при изучении лексики и грамматики, для отработки навыков

произношения, аудирования, чтения, чем на желание

говорить

на ан-

глийском языке. Компенсаторные стратегии здесь используются не-

часто, так как беглость речи снижается, когда студент пытается при-

менить «заменители», что сказывается и на качестве самого языково-

го материала. Именно поэтому коэффициент корреляции низкий.

Невысокие показатели корреляции и процента выбора мета-

когнитивных стратегий (

r

= –0,078, 0,60 %) объясняются тем, что

времени, отводимого на отработку навыков беглости речи по сравне-

нию с другими аспектами речевой деятельности, недостаточно, сту-

денты «не успевают» спланировать, организовать и проконтролиро-

вать свою способность говорить бегло и правильно. Предпочтение

отдается грамматическому, лексическому и фонетическому аспектам,

так как именно они чаще всего контролируются преподавателями.

Отрицательные коэффициенты корреляции и низкие проценты выбо-

ра продемонстрировали аффективные (

r

= –0,031, 0,20 %) и социаль-

ные (

r

= –0,095, 0,9 %) стратегии. Видимо, психологические приемы

снижения стрессового состояния, требующие замедления физиологи-

ческих процессов (например, глубже дышать, медленнее, но уверен-

нее говорить, не суетиться, расслабить мышцы и др.), замедляют и

беглость речи. Что касается интерпретации результатов использова-

ния социальных стратегий, то они как нельзя лучше показывают

негативную сторону групповой работы. Так, студенты часто преры-

вают друг друга, задают вопросы, корректируют ошибки, дополняют

ответы, вступают в спор, делятся мнениями. Однако продуцирование

монологов или полных ответов на поставленный вопрос, т. е. именно

того, что требуется на экзамене, бывает не часто. Заметим, что в

настоящее время нет единодушия среди ученых и специалистов-

практиков по вопросам эффективности групповых методов обучения

иноязычному общению в целом, в связи с неоднозначностью и вари-

ативностью социальных взаимодействий как таковых, успех которых

во многом зависит от личностных качеств индивидов и их отношений

друг к другу [27, с. 104–133; 28, с. 96–124; 29, с. 250–322].

Представление обобщенной корреляции аспектов устной речевой

деятельности и стратегий изучения английского языка в виде табли-