1
УДК 802.0
Психолого-педагогические и лингводидактические
аспекты обучения иностранным языкам
в неязыковых вузах
© В.Д. Вербицкая
МГТУ им. Н.Э. Баумана, Москва, 105005, Россия
Рассмотрены психолого-педагогические и лингводидактические аспекты обучения
иностранным языкам. Российская школа изучает такие особенности процесса
обучения, как учебная деятельность. Организация процесса обучения в российских
вузах рассчитана на студентов с совершенно разными умениями и навыками.
Лингводидактика формирует научную базу для создания оптимальных методов
обучения иностранным языкам.
Ключевые слова:
психолого-педагогические аспекты, лингводидактические аспек-
ты, учебная деятельность, интериоризация.
Прежде всего, в изучении психолого-педагогических аспектов
обучения иностранному языку хочется рассмотреть несколько точек
зрения, которые помогли бы раскрыть в полной мере глубину под-
хода к изучению иностранного языка в неязыковых вузах.
Просмотрев работы западных специалистов по данной теме,
можно сделать вывод, что к проблемам изучения иностранного языка
они подходят с точки зрения изучения второго языка.
Особенности изучения второго языка зависят от многих жизнен-
ных обстоятельств и причин. Например, ученые Стэндфордского
университета Е. Bialystok и К. Hakuta строят свою книгу «Наука и
психология овладения вторым языком» на пяти аспектах: язык, мозг,
интеллект, самообразование, культура [1, с. 32–34].
Много лет овладение иностранным языком на индивидуальном и
социальном уровнях является предметом споров. Исследования на эту
тему проводили лингвисты, психологи и другие ученые. Авторы книги
отмечают, что выделенные ими аспекты игнорировались долгое время.
Например, они поставили вопрос: может ли ученик, которому плохо
даются физика или алгебра, успешно изучать иностранный язык?
То есть как задействовать интеллектуальные способности
индивида
в
изучении иностранного языка. Как отмечают Bialystok и Hakuta,
именно такие учащиеся способны овладеть вторым языком, потому
что этот процесс предполагает практические навыки наряду с изуче-
нием теории. Авторы также обращают внимание на то, что глубина
знания родного языка влияет на степень продвинутого изучения ино-
странного.