Методика и организация обучения русскому языку как иностранному…
Гуманитарный вестник
# 7·2017 7
собственной стране и показавших на тестировании владение русским
языком на элементарном уровне. Внутри данной программы пред-
ставлен небольшой корректировочный курс КК1 для нивелирования
индивидуальной разницы в знаниях слушателей ПОД, обучающихся
в одной группе.
Траектория 1—2—3—5—8—9 с объемом нагрузки 22 з.е. (включая
472 ауд. ч), соответствующая переходу с уровня А2 на уровень B1, ис-
пользуется, как правило, для слушателей, получивших достаточно серь-
езную подготовку по РКИ перед поступлением на ПОД и показавших
на тестировании владение русским языком на базовом уровне. Внутри
данной программы содержится корректировочный курс КК2.
По завершении обучения по каждой из перечисленных программ
проводится выходное тестирование слушателей. Входное и выходное
тестирование имеют концептуально сходную структуру, что обусловли-
вает структурную и содержательную аналогичность специальных зада-
ний для проверки и оценки уровня владения русским языком на данных
этапах; различия в сложности заданий должны отражать соответствую-
щие этапу требования к уровню владения языком.
Аналогичным образом построены программы обучения РКИ, а
также тестирование и аттестация для слушателей, планирующих в
дальнейшем обучаться в магистратуре и аспирантуре университета.
Такие программы предполагают более высокий начальный уровень
владения русским языком для поступающих на одногодичное ПОД,
поскольку достижение в течение одного учебного года уровня ТРКИ-2,
рекомендуемого ранее действовавшим государственным стандартом
[10], не представляется возможным.
В некоторых случаях (это характерно, например, для учащихся из
Мьянмы), когда поступающие на ПОД с целью поступления в маги-
стратуру имеют нулевой или близкий к нему уровень владения русским
языком, а также значительные пробелы в базовой подготовке бака-
лавриата собственной страны, годичной программы ПОД оказывается
недостаточно. Тогда учащимся предлагают специально разработанные
дополнительные годичные адаптационные программы, состоящие из
двух блоков: РКИ в объеме 20 з.е. (порядка 450 ауд. ч) и блока дисци-
плин бакалавриата кафедр, на которых планируют обучаться в после-
дующем слушатели ПОД, общим объемом до 46 з.е. (порядка 850 ауд. ч).
По понятной причине такой подход используется только при кон-
трактной форме обучения.
С целью более глубокой адаптации к языку профессиональной
деятельности активно используются различные словари лексического
минимума, в том числе — разработанные на кафедрах русского и
иностранных языков, а также на специальных кафедрах МГТУ
им. Н.Э. Баумана для соответствующих направлений подготовки.
Данные словари содержат: