Предметно-языковая интеграция: английский язык как дополнительный язык…
9
народных экономических отношений (на англ. яз.)». На этом этапе ста-
вятся новые задачи со-изучения нового дисциплинарного контента и
английского языка специальности. Благодаря использованию информа-
ционных технологий и интернет-ресурсов, содержащих профессио-
нально значимую информацию, расширяется спектр жанров изучаемых
текстов. Более того, на этом этапе формирования английского языка
специальности используются новые, более разнообразные формы рабо-
ты с контентом, поскольку студенты уже имеют базовые академические
умения для перехода к выполнению групповых мини-заданий проект-
ного типа. Интерактивные задания позволяют студентам не только ак-
тивно учиться друг у друга и расширять знания в сотрудничестве, но и
творчески использовать новый контент для создания собственного
учебного продукта (аннотаций, отчетов, кейсов и мини-презентаций).
Последнее может быть интерпретировано как выход на уровень, свиде-
тельствующий о готовности студентов быть независимыми пользовате-
лями языка специальности. Оговоримся, однако, что и на втором этапе
проблема ошибок, вызванных как незнанием, так и недостаточной прак-
тикой говорения и письма, остается актуальной в течение длительного
периода и требует дополнительных исследований.
В заключение подчеркнем, что интегрированные учебные курсы с
амбициозной целью одновременного изучения вводных неязыковых
дисциплин и языка специальности требуют значительных усилий и
времени для достижения планируемых результатов обучения. Эффекты
со-изучения контента и языка были бы выше в условиях повседневной
координации между преподавателями интегрированных дисциплин и
дисциплины «Английский язык». Однако предметно-центрированный
подход к организации учебного процесса в университетах резко ограни-
чивает эти возможности. Несмотря на это, изучение интегрированных
дисциплин на кафедре МиРЭ СПбПУ обеспечивает студентов практи-
ческими навыками использования английского языка как дополнитель-
ного языка обучения, что открывает для них возможность на более ран-
нем этапе участвовать в международной академической мобильности и
международных учебных и научно-исследовательских проектах.
ЛИТЕРАТУРА
Coyle D., Hood Ph., Marsh D.
CLIL: Content and Language Integrated Learn-
ing
. Cambridge, Cambridge University Press, 2010, pp. 1–13.
Krashen, S.
Principles and Practice in Second Language Acquisition
. Oxford,
Pergamon Press, 1982, pp. 100–118.
Глушенкова Е.В., Комарова Е.Н.
Английский язык для студентов эконо-
мических специальностей
. Москва, Астрель, 2002, 352 с.
Шубин С.В.
Мотивация овладения иностранным языком в условиях би-
лингвального обучения в вузе
: Автореф. дис. … канд. пед. наук. Великий
Новгород, 2000, 18 с.
Статья поступила в редакцию 13.03.2015