Background Image
Previous Page  4 / 11 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 4 / 11 Next Page
Page Background

Е.К. Вдовина

4

Традиционные учебники по языку специальности ориентированы

на изучение языка, и тексты для чтения используются для работы над

языковым материалом. Она осуществляется через выполнение упраж-

нений, начиная с языковых. За ними традиционно следуют условно-

речевые и коммуникативные упражнения [3]. Как правило, упражне-

ния отличаются большим разнообразием. Чем больше разнообразных

упражнений предлагается в том или ином курсе, тем выше считается

их учебная ценность с точки зрения автоматизации лексико-грам-

матических умений.

Особенности лексического компонента в интегрированном

курсе.

В интегрированных дисциплинах/учебных пособиях подход к

работе с языковым материалом кардинально иной. Вместо отдельных

лексических упражнений студенты работают с текстом как источни-

ком нового знания и новых языковых средств, необходимых для

овладения контентом. Задачи по достижении обеих целей курса вы-

страиваются как этапы познания контента с постоянным «подключе-

нием» новых лексико-грамматических средств на каждом этапе рабо-

ты с текстом (чтение, осмысление, анализ).

Поскольку постижение концептуального смысла каждого текста

не происходит линейно, слово за слово, то очевидно, что слова и сло-

восочетания имеют для понимания текста разную ценность, так как

выполняют функционально обусловленные роли. Иерархически мож-

но представить путь к постижению смыслов текста как выявление сна-

чала ключевой терминологии, поскольку концептуальное смысловое

единство держится именно на ней. На следующем этапе требуется

обнаружение собственно «послания», формулировки смысла, заклю-

ченного в отдельных предложениях и частях предложений. Для этого

требуется осмысление глагольных конструкций. И далее выясняются

связи между отдельными компонентами текста, чему способствуют

служебные слова. В этой логике лексика для анализа текста, усвоения

и активизации может подразделяться на три группы: собственно тер-

мины специальной дисциплины, глаголы и технические по своей

функции знаменательные слова (существительные, прилагательные и

наречия), с помощью которых формулируются высказывания, и далее

союзы, союзные слова и слова-связки.

Знакомство со всеми тремя лексическими группами предшеству-

ет первому обращению к тексту, но они всегда вводятся как три от-

дельные группы лексем. Это обусловлено тем, что проникновение в

смысл излагаемых в тексте концепций происходит в виде неодно-

кратной проработки текста. При этом каждый раз формулируется но-

вая цель: определить структуру текста, бегло просмотреть текст с це-

лью охвата самого общего содержания, просмотреть текст с целью

обнаружения ключевых терминов, внимательно прочитать текст с

целью разбора сложных для понимания частей текста, что предше-

ствует его переводу на русский язык. На первом этапе развития по-