Е.К. Вдовина
8
является достаточно эффективным дополнительным средством осво-
ения академических языковых средств.
Концентрический характер овладения контентом и языком.
Характерной чертой интегрированного подхода является то, что все
этапы одновременного изучения очередной экономической темы и
языковых средств и речевых навыков (от рецептивных к продуктив-
ным) повторяются с первого занятия до последнего. Создаются усло-
вия для накопления личного опыта использования английского языка
как средства познания и академической коммуникации. И предмет-
ное знание, и набор языковых средств расширяются концентриче-
скими кругами, охватывая все новые явления, имеющие внутренние
связи с изученным ранее материалом.
Предметное знание увеличивается от занятия к занятию за счет
примерно одинаковых по объему концептуально-тематических еди-
ниц. Одновременно происходит еженедельное количественное при-
ращение новой терминологии (в среднем пять единиц плюс-минус
два ключевых термина). Что касается нетерминологической лексики,
то ее приращение обусловлено спецификой содержания текстов для
чтения и лекций. К примеру, для описания графиков привлекаются
глаголы с определенным предложным управлением, прилагательные
и наречия, обозначающие степень и темпы изменений и т. п. Повто-
ряемость ранее введенных языковых средств в новых контекстах бла-
готворно сказывается на языковых и речевых умениях.
Учебный цикл на базе одного текста и одной темы продолжается в
течение одного-двух занятий. Процесс изучения каждой очередной те-
мы/раздела дисциплины рассматривается как очередной этап конструи-
рования знания изучаемого контента с накоплением языкового и рече-
вого опыта. Приобретение и практическое использование языковых
средств для решения познавательных задач совпадают по времени, и
поэтому новые знания и умения актуализируются сейчас и здесь, а не в
неопределенном будущем [4].
Проблема жанровой ограниченности дисциплинарного контен-
та и языка.
Прагматическая направленность на формирование основ
языковых и речевых знаний и умений в условиях одного занятия в не-
делю приводит на первом этапе к сознательному ограничению жанров
изучаемых текстов материалами аутентичных экономических учебни-
ков. С одной стороны, это обеспечивает выработку полезных когнитив-
ных стереотипов и наращивание языкового и речевого потенциала в уз-
кой жанровой области. С другой стороны, это обедняет личный опыт
студента в области экономического дискурса. Поэтому получаемые
знания и умения могут рассматриваться лишь как базовые, требующие
развития на следующих этапах становления языка специальности.
Этот недостаток преодолевается при изучении в третьем и четвер-
том семестрах второй интегрированной дисциплины «Основы между-