Previous Page  7 / 11 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 7 / 11 Next Page
Page Background

Прагматическая роль высказываний со значением возможности в научном тексте

Гуманитарный вестник

# 6·2017 7

ляются для выражения и онтологической, и эпистемической возмож-

ности (см. примеры (1)–(5)).

Как показано в таблице, с известной долей точности совпадает

частотность употребления модальных предикативов (

можно, нельзя,

легко, нелегко, трудно, нетрудно, возможно

) в русском языке и от-

глагольных прилагательных, образованных с помощью суффиксов

-

bar

и -

fähig

в немецком; конъюнктива в немецком языке и модаль-

ных слов в русском. Следующими по частотности употребления яв-

ляются краткие и полные прилагательные в русско- и немецкоязыч-

ных статьях, модальные слова в немецкоязычных статьях и другие

средства обоих языков, представленные в таблице. Небольшой раз-

ницей в частотности можно пренебречь. В отличие от русскоязычных

научных статей в немецкоязычных почти не употребляются видо-

временные средства выражения возможности (формы будущего вре-

мени). Использование менее частотных языковых средств модально-

сти в научных текстах, как правило, в основном зависит от авторского

стиля. Это проявляется в большем разбросе минимальных и макси-

мальных показателей частотности в рассматриваемой выборке.

Обобщая представленные в таблице и на графиках эмпирические

данные частотности, следует отметить, что в процессе исследования

языковых средств выражения возможности была выявлена следую-

щая закономерность: средства, встречающиеся в научном контексте с

более высокой частотностью, могут выражать как эпистемическую,

так и онтологическую возможность, в то время как более редко упо-

требляемые средства чаще используются для выражения эпистемиче-

ской возможности и в основном применяются во взаимодействии с

другими средствами выражения возможности.

Выводы.

К наиболее частотным средствам выражения возмож-

ности в немецкоязычных статьях можно отнести модальные глаголы

(прежде всего глагол

können

), лексемы с модальным суффиксом -

bar

,

конъюнктив и модальные слова. Процент модальных слов и выражений

со значением возможности (1,03 %) составляет приблизительно треть от

общей доли модальных эпистемических компонентов в немецко-

язычных статьях [10]. В русскоязычных статьях к наиболее частотным

относятся следующие средства выражения возможности: модальный

глагол

мочь,

модальные предикативы, модальные слова, прилага-

тельные, видо-временные формы.

Наиболее частотные конструкции со значением возможности могут

выражать как эпистемическую возможность (и, соответственно, эксп-

лицировать прагматические стратегии смягчения утверждения, под-

страховки от возможных аргументов, уступительной аргументации), так

и онтологическую возможность (и, соответственно, служить передаче

объективной информации). Менее частотные средства чаще служат вы-

ражению эпистемической возможности и, как правило, употребляются в

совокупности с более частотными средствами модальности.