Ритм и синтаксис художественной прозы (на материале романа М.А. Булгакова)
5
дия» разнообразные виды простейшей тавтологической и синонимо-
тавтологической повторности знаменательных слов, создающей раз-
личные формы осложнения главных и второстепенных членов пред-
ложения, а также служебных слов. Широко представлен в тексте
данного произведения контактный тавтологический повтор:
а) сказуемого:
«Идут, идут мимо окровавленные тени
…
едет, едет черношлычная конница»
[с. 85];
«
Давно уже начало мести с севера и метет, и метет»
[с. 15];
б) подлежащего, второстепенных членов:
«И немцы! Немцы! Попросили пощады
…
»
[с. 67];
«рвался на юг, на юг»
[с. 74];
«О много, много скопилось в этих сердцах…»
[с. 65];
«Елена… всплакнула, но тихо, тихо»
[с. 33] и т. д.;
в) служебных частей речи:
«увы, увы!»
[с. 107]
«лязг, лязг, лязг, лязг»
[с. 230].
Двукратные повторы слов подчеркивают, усиливают отдельные
моменты повествования, указывают на длительность, интенсивность
совершаемого действия.
Помимо того, в романе часто встречаются повторы словосочета-
ний и предикативных основ односоставных предложений. Например:
«Серый день, серый день, серый день»
[с. 88];
«И все лето, и все лето напирали и напирали»
[с. 55];
«Туман. Туман. Туман»
[с. 48].
Простейшая тавтологическая и синонимо-тавтологическая по-
вторность используется не только в простом, но и в сложном пред-
ложении, а также в сложном синтаксическом целом (СОЦ). Наиболее
богато и разнообразно представлена в художественной речи
М. Булгакова анафора. В роли анафоры могут выступать не только
знаменательные и служебные части речи, но также словосочетания,
предикативные части сложного предложения. Например:
1.
«Большевиков ненавидели. Но не ненавистью в упор, когда
ненавидящий хочет драться и убивать, а ненавистью трусливой,
шипящей, из-за угла, из темноты. Ненавидели по ночам, засыпая
в смутной тревоге… Ненавидели все...»
[c. 57].
2.
«Сколько в них было нелепого и грустного..., но сколько
было радостного…».