Стилистические особенности научно-технических текстов по машиностроению
7
[4] Schreiber R. Inside Ecomotors’ Revolutionary High-Efficiency Engine. July 22,
2010.
The truth about cars.
URL:
http://www.thetruthaboutcars.com/2010/07/inside-ecomotors-revolutionary-high-efficiency-engine/ (дата обраще-
ния 12.03.2015).
[5] Moellera A. Continuous Simulation in Material Flow Networks. University of
Lueneburg, Germany.
The International Environmental Modelling & Software
Society
.
URL:
http://www.iemss.org/iemss2004/pdf/integratedmodelling/moelcont.pdf (дата обращения: 12.03.2015).
[6] Cyclone Dust Collectors.
Grizzly Ind
u
strial
. URL:
http://cdn0.grizzly.com/pdf/Cyclone_Dust_Collectors.pdf (дата обращения: 12.03.2015).
[7] Fjeldstad H.K.
Rwanda in the DRC: Keeping the Pot Boiling?
URL:
http://www.duo.uio.no/(дата обращения: 12.03.2015).
[8] Ibbotson M.
Cambridge English for Engineering
. Cambridge University Press,
2008, p. 48.
[9] Harnessing Nature’s Power.
Biofuelswatch.com .URL: http://www.
biofuelswatch.com/harnessing-natures-power/(дата обращения 12.03.2015).
[10] Plasma Propulsion for Space Flight.
University of Michigan
. URL:
http://uigelz.eecs.umich.edu/pub/intro/plasma-propulsion.pdf(дата обраще-
ния 12.03.2015).
[11] Gordon L. Accuracy in Additive Manufacturing.
Machine design
. URL:
http://machinedesign.com/3d-printing/accuracy-additive-manufacturing(дата
обращения 12.03.2015).
[12] Ширшова С. Средства выражения экспрессии при переводе
. Study-
English.info. URL:
http://study-english.info/article079.php(дата обращения
12.03.2015).
[13] Клочкова Г.А., Самсонова Л.С.
Методические указания по обучению
чтению технической литературы на английском языке по тепломассо-
обмену.
Москва, МВТУ им. Н.Э. Баумана, 1988, 34 с.
[14] Акуленко В.В.
Англо-русский и русско-английский словарь «ложных дру-
зей переводчика».
Москва, Советская энциклопедия, 1969, с. 384.
[15] Маргелова А.С. Особенности функционирования терминологических гла-
голов в двуязычной ситуации.
Университетское переводоведение. Вып.
7. Материалы VII международной научной конференции по переводове-
дению «Фёдоровские чтения» 20–22 октября 2005 г
., Санкт-Петербург,
Филологический факультет СпбГУ, 2005, с. 640.
[16] Plasma Sputter Coating.
MTI Corporation.
URL:
http://www.mtixtl.com/machine-manual/Plasma%20Sputter%20Coating.pdf
(дата
обращения
12.03.2015).
[17] Komatsu: PC 8000.
Komatsu
. URL:
http://www.komatsu.ru/images/data/komatsu/manual/file/14930/PC8000_6_eng.pdf (дата обращения: 12.03.2015).
[18] Reactor Vessel: Outside Inspection.
Tecnatom
. URL:
http://www.tecnatom.es/en/home/activity-areas/inspection-and-testing-services/components-inspection/
reactor-vessel-outside-inspection (дата обращения 12.03.2015).
Статья поступила в редакцию 19.06.2015
Ссылку на эту статью просим оформлять следующим образом:
Лосева О.М. Стилистические особенности научно-технических
текстов по машинонстроению.
Гуманитарный вестник
, 2015,
вып. 12. URL:
http://hmbul.ru/catalog/edu/phil/320.htmlЛосева Ольга Михайловна
— старший преподаватель кафедры «Английский
язык для машиностроительных специальностей» МГТУ им. Н.Э. Баумана. e-mail:
Laborantfl3@mail.ru,
loseva_om@mail.ru