А.А. Забровская, Е.А. Рублева
4
Гуманитарный вестник
# 6 2017
огромное разнообразие ресурсов, которыми нужно уметь пользовать-
ся. Студенты, как правило, выбирают интересующую их тему пре-
зентации, ищут подходящую статью и полностью копируют ее со-
держание в свой проект, не прикладывая каких-либо усилий для
обработки текста.
Преподавателю необходимо сформировать у будущих специали-
стов навык работы с иноязычным текстом, основанный на умениях:
находить основную мысль как всего текста, так и каждого абзаца;
разбивать большой отрывок текста на более мелкие сегменты, выде-
ляя главную мысль и ключевые слова; делить большие предложения
на маленькие, поскольку последние гораздо проще для воспроизве-
дения и восприятия публикой; заменять длинные, сложные кон-
струкции и слова, характерные для письменной речи, на соответ-
ствующие аналоги устной разговорной речи; объединять все
созданные предложения в логически связанный, грамматически и
лексически правильный текст.
Ключевые сегменты текста должны быть грамматически органи-
зованы, иначе информацию трудно воспринимать. Так, при перечис-
лении основных параметров или характеристик объекта можно начи-
нать с глаголов, прилагательных или существительных, не используя
все части речи сразу. Здесь уместно напомнить о «правиле трех» —
трех слов, трех фраз или трех предложений в списке. Исследования
показывают, что слушатели всегда ожидают третьего пункта в спис-
ке, так как именно его наличие создает впечатление законченности
текста по смыслу.
Очень важно вначале определиться со стилем презентации, выбор
которого во многом зависит от целевой аудитории. Поскольку слу-
шателями обычно являются сами студенты и несколько преподавате-
лей, следует придерживаться правила золотой середины и использо-
вать «полуформальный» стиль общения, соответственно выбирая
подходящую лексику (вокабуляр). Не стоит, например, приветство-
вать аудиторию возгласом «Hi, everybody!». В конце статьи приведен
список речевых клише, которые предлагается употреблять во время
презентации.
Для того чтобы выступление стало ярким и более доходчивым,
важно выбирать разнообразные лексические единицы, стилистически
окрашенные слова, в особенности при описании тенденций, напри-
мер, прилагательные: considerable, dramatic, gradual, rapid, sharp, sig-
nificant, slight, steady, substantial, sudden и наречия, образованные от
этих прилагательных. На факультете психологии Йельского универ-
ситета был составлен список из двенадцати так называемых powerful
words (сильных, действенных слов), при употреблении которых, как
показывают исследования, выступающий может рассчитывать на