Лингвометодические основы обучения аннотированию студентов-иностранцев…
7
д) перифраз со смысловым развитием, т. е. приращением смысла:
изделия из магния столь же прочны, как и стальные → прочность
изделий из магния сопоставима с прочностью изделий из стали
.
Подобные упражнения на перифразирование будут способство-
вать выработке у студентов-иностранцев психологических механиз-
мов смысловой переработки текста.
Таким образом, система упражнений по обучению студентов-
иностранцев аннотированию должна учитывать метаинформатив-
ность аннотации как информационного жанра, предусматривает дли-
тельную работу по выработке навыков декодирования и кодирования
информации, извлеченной из научного или научно-популярного тек-
ста на русском языке, по обучению созданию текстов вторичного
научного жанра.
ЛИТЕРАТУРА
Цибина О. И
. Обучение реферированию и аннотированию иноязычной лите-
ратуры в неязыковом вузе (английский язык).
Дис. … д-ра пед. наук. Москва,
2000, 190 с.
Валгина Н.С.
Теория текста.
Москва, Логос, 2003, 280 с.
Вейзе А.А.
Теория и практика порождения вторичного текста в курсе ву-
зовского обучения иностранным языкам: на материале английского языка
.
Дис. … д-ра. пед. наук, Минск, 1993.
Вейзе А.А., Чиркова Н.В.
Реферирование технических текстов (англий-
ский язык)
. Минск: Высшая школа, 1983, 128 с.
Статья поступила в редакцию 30.12.2014
Ссылку на эту статью просим оформлять следующим образом:
Баранникова Г.И. Лингвометодические основы обучения аннотированию
студентов-иностранцев технических специальностей.
Гуманитарный
вестник
, 2015, вып. 2. URL:
http://hmbul.bmstu.ru/catalog/edu/pedagog/248.html
Баранникова Гюльнара Иннокентьевна
родилась в 1955 г., окончила МГПИ
им. В.И. Ленина в 1977 г. Старший преподаватель кафедры русского языка МГТУ
им. Н.Э. Баумана. Специализируется в области методики преподавания русского
языка как иностранного, культуры речи. e-mail:
bargulia@mail.ru