5
изучающим иностранный язык быстрее думать и говорить на нем. Как
известно, носители языка в разговоре используют богатый запас уже
готовых единиц, имеющихся в их ментальном лексиконе. Следует при-
знать, что применять готовые фразы гораздо проще, чем строить вы-
сказывание, используя отдельные слова. Главная причина трудности
аудирования и чтения для понимания кроется в наличии определенно-
го количества неузнанных коллокаций в тексте. Студенты, усвоившие
больший процент коллокаций, говорят на иностранном языке легче
и понятнее.
Наконец, знание коллокаций — главное условие беглости речи, ко-
торая приобретается с опытом и способствует вербальному выражению
сложных идей просто и ясно. При усвоении большого количества фраз
речь студентов автоматически становится беглой. Однако правильное
применение коллокаций зависит от количества и качества их усвоения.
Так, к целям, ориентированным на успешную коммуникацию, от-
носится: развитие понимания различных типов коллокаций; расшире-
ние ментального лексикона; внимательное изучение различного рода
ситуаций в реальной жизни.
Для достижения ощутимых результатов в овладении иностран-
ным языком следует использовать словари коллокаций, представля-
ющие собой относительно новый ресурс в лингвистике. Эти слова-
ри содержат множество контекстов и располагают более широким
спектром коллокаций, чем традиционные. Однако они, во-первых, не
могут включать все коллокации, особенно тематические, во-вторых,
они, как правило, монолингвальны, что часто является препятствием
для того, чтобы студенты неязыковых вузов могли ими продуктивно
пользоваться.
В данной статье мы рассматриваем только некоторые типы колло-
каций, а именно устойчивые коллокации и свободные сочетания, а так-
же синтаксические модели лексических словосочетаний (коллокаций).
Актуальность настоящей работы состоит в том, что она имеет прак-
тическое значение не только для студентов экономических факуль-
тетов неязыковых вузов, но и для всех изучающих английский язык,
а также для преподавателей английского языка неязыковых вузов,
все еще игнорирующих важность изучения коллокаций или недооце-
нивающих их значение в эффективном обучении студентов языковой
компетенции.
Такие исследования стоит продолжить, т.к. без знания коллокаций
трудно представить эффективную межкультурную коммуникацию
в бизнесе. Межкультурная коммуникация и эффективный обмен ин-
формацией в сфере бизнеса невозможны без языковой компетенции.
Проблемы обучения иноязычной компетенции в деловом английском языке