Использование метода электронного анализа текстовых массивов…
Гуманитарный вестник
# 3·2016 3
литературу, владеть навыками как аналитического, так и ознакоми-
тельного чтения с целью извлечения необходимой информации, ан-
нотирования и реферирования, а также профессионального общения
по изучаемой тематике. Поэтому кроме учебных пособий преподава-
тель использует в своей работе большое количество научной литера-
туры на языке оригинала. Электронный анализ материала позволяет
преподавателю получить необходимые данные за считаные секунды,
и, таким образом, происходит существенная экономия времени при
подготовке к занятию. Студентам предлагается наилучший вариант
перевода, так как корпус позволяет изучить множество примеров.
Так же могут создаваться целые группы примеров, предоставляется
возможность разработать лексический минимум для учащихся опре-
деленного уровня, так как благодаря методу корпусной лингвистики
преподаватель получает статистику частотности употребления слова
в текстовом массиве. Таким образом, у учащихся появляется воз-
можность выбора комбинаций слов для более систематичного со-
ставления упражнений. К тому же однажды созданный массив можно
использовать многократно.
Данный текстовый массив собран в единую систему по специ-
альности и обработан в программе Concordance 3, в которой анализи-
руются большие объемы текстов и обнаруживаются закономерности
использования в них слов или выражений. Concordance 3 ищет за-
прашиваемое слово в тексте и предлагает в новом окне несколько
контекстов, в которых используется данное слово или выражение.
Как отмечает Л.К. Раицкая, с точки зрения пользователя компью-
терных конкордансных программ, конкорданс — это возможность
сохранять и использовать некоторое количество текстов в электрон-
ной форме, которая позволяет рассматривать и изучать то, как функ-
ционирует язык. Ключевое слово выделяется шрифтом, подчеркива-
нием или иным способом, печатается с отступами справа и слева.
При этом примеры печатаются единым массивом. Такие конкордан-
сы получили название «ключевое слово в контексте» (KWIC — key
word in context), где ключевое слово расположено в центре. При
необходимости на экране может быть представлена дополнительная
информация (в частности, об источнике примера — наименование,
тип, вариант английского языка и пр.). Учитывая многофункцио-
нальность корпусных и конкордансных программ, возможна работа
со статистической информацией, характеризующей текст, например
частотность употребления, длина слов и др. [3]. Программы-
конкордансеры предназначены для обработки морфем, слов и слово-
сочетаний в контексте, например WordSmith Tools, MonoConc, Anti-
Conc, Concordance 2, 3. Конкордансеры доступны в сети как платно,
так и бесплатно, иногда в качестве демоверсий.