Научная картина мира и ее объединяющая роль в коммуникации…
Гуманитарный вестник
# 1
2016 3
глийском и
глухое отверстие
в русском языках, то при изучении с
языковой точки зрения явственно просматривается их яркая метафо-
ричность. Английские лексикографические источники фиксируют
первое употребление данного словосочетания в 1900 г. в материалах,
связанных с игрой в гольф: «a hole whose green cannot be seen by the
approaching golfer because of trees or other obstructions», тогда как упо-
требление лексемы
blind
в значении «destitute of the sense of sight,
whether by natural defect or by deprivation» зафиксировано еще в 975 г.
[5]. П.Я. Черных приводит данные И.И. Срезневского об использова-
нии в древнерусском языке в схожем значении слова
глухой
с IV в.
для обозначения рек, не имеющих исхода, что, возможно, впослед-
ствии было метафорически переосмыслено в таких словосочетаниях,
как
глухое окно
(фальшивое, сделанное только для виду), глухая сте-
на (сплошная),
глухие ворота
(не решетчатые),
глухой ворот рубашки
(закрытый) [6]. В то время как для профессионально ориентиро-
ванной языковой личности эмоциональная насыщенность данных
терминов отходит на последний план, главное заключается в их по-
нятийном наполнении — «несквозное отверстие».
То, что специалистов на современном этапе в первую очередь ин-
тересует внутренняя сущность терминов, их мотивированность и ем-
кость передачи значения, нашло свое отражение в формировании
(при рассмотрении давно сложившихся терминологий) основы тер-
минологии, самой древней ее части, из бытовых лексем путем мета-
форического их переосмысливания, в то время как к называнию со-
временных элементов подходят более утилитарно. Так, лексема
ва-
рить
, ставшая впоследствии основой русского термина «сварка»,
имеет старославянские корни и восходит к «варити, варъ» — «зной»,
«жара» [7]. Первая фиксация глагольной формы в лексикографиче-
ских источниках относится к XI в. Это древнерусские слова «варити,
причастия варенъ, вареный; варение — „варка“ (процесс варения) и
„кушанье“» [6]. Впоследствии данная лексическая единица стала
применяться в областях деятельности, не имеющих ничего общего с
приготовлением пищи. Использование глагола «варить» в ремеслен-
ном языке, по-видимому, наблюдается в XIII в., когда этот глагол
стали употреблять по отношению к изготовлению железа «лучше бы
ми железо варити, нежели со злою женою быти» [8]. В дальнейшем
данный термин получил распространение в русском языке для обо-
значения соединения материалов, изготовления стекла, стали, олифы,
клея и многих других процессов, опирающихся на различные техно-
логии, но объединенных одной общей семой — нагрев и кипячение.
Самая ранняя фиксация в лексикографических источниках лексемы,
относящейся к терминологии «сварка», рассматривается в 1553 г. Это
глагол
наварити
в значении «присоединить к старому железному из-