Лингвистическая экспертиза текста как инструмент его параметризации
9
ремой данного высказывания, где тему образует детерминант
«В слу-
чае расторжения договора субъектами по взаимному согласию»
и
группа подлежащего «
одна вторая доли квартиры»
, рему — группа
сказуемого
«переходит на праве аренды»
. Обстоятельственно-
определительный оборот
«
по взаимному согласию
»
входит в ком-
плексный детерминант (
«В случае расторжения договора субъекта-
ми по взаимному согласию»
) и
выражает целостное однозначное
условие
для совершения действия, называемого ремой (
«переход до-
ли недвижимости»
). Иначе говоря, в анализируемом высказывании
взаимное согласие на расторжение договора
однозначно заявлено
как
условие для перехода доли недвижимости
от одного субъекта
права к другому.
Отметим, что в результате решения спорного административно-
правового вопроса студенты получили наглядное подтверждение
тому, что единственным основанием для установления смысла де-
лового текста служат значения используемых для организации вы-
сказывания лексико-грамматических и коммуникативных средств,
кодифицированные лингвистическим источником. Таким образом,
мотивированное реальными потребностями практики обращение
к логико-семантическому анализу, или лингвистической экспертизе,
текста в речеведческих курсах способствует формированию лингво-
коммуникативной компетенции будущих специалистов, что отве-
чает задачам их профессиональной подготовки в вузе.
ЛИТЕРАТУРА
[1]
Белухина С.Н., Жилина О.А., Константинова О.В., Михалкина И.В., Рома-
нова Н.Н., Скорикова Т.П.
Русский язык и культура профессионального
общения нефилологов
. Монография. Москва, Изд-во МГТУ им. Н.Э. Бау-
мана, 2008, 312 с.
[2]
Черкашина Т.Т. Текст как дидактическая единица обучения русскому язы-
ку и культуре речи студентов-экономистов, переход от интертекстуально-
сти к интердискурсивности.
Вестник университета (ГУУ). Раздел «Со-
временная образовательная среда университета»
, 2010, № 26, с. 298−303.
[3]
Баранов А.Н.
Лингвистическая экспертиза текста, теория и практика
.
Москва, Флинта, Наука, 2007, 592 с.
[4]
Бринев К.И.
Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экс-
пертиза
. Барнаул, 2009.
[5]
Бринев К.И.
Лингвистическая экспертиза, типы экспертных задач и ме-
тодические презумпции. Юрислингвистика-9, Межвузов. сб. науч. тр
. Бар-
наул, Изд-во Алтайского ун-та, 2008, с. 232−249.
[6]
Галяшина Е.И. Возможности судебных речеведческих экспертиз по делам
о защите прав интеллектуальной собственности. Интеллектуальная соб-
ственность.
Авторское право и смежные права
, 2005. № 9.