Возникновение и развитие перфекта в английском языке
Гуманитарный вестник
# 7·2017 3
Berlin gefahren — он приехал в Берлин
.
Ich habe dises Buch gelesen —
я прочитал эту книгу
. Немецкое время Plusquamperfeckt — это давно
прошедшее время, обозначает действие в прошлом, которое произо-
шло раньше другого действия в прошлом:
Als du schon ausgegangen
warst, kam dein Bruder — когда ты вышел, приходил твой брат
.
Немецкое время Futurum II выражает в будущем прогноз с завершен-
ным действием, которое завершится до определенного момента в бу-
дущем:
Im Juni wird er die Universitat eingetreten haben — в июне он
поступит в университет
. Это время чаще употребляется в научной
литературе, a в разговорной речи заменяется перфектом.
Итак, в основном перфектные времена семантически идентичны
в европейских языках: английском, немецком, французском, за ис-
ключением некоторых особенностей во французском Passé composé
и немецком Perfekt. Эти времена употребляются в разговорной речи
и обозначают, кроме результативного действия, действие в прошлом.
В английском языке категория перфекта — это категория времени
и вида одновременно. Она развивалась в виде словосочетания глаго-
лов «иметь» или «быть» и причастия II как способ выражения опре-
деленных видовых значений.
В древнеанглийском языке (V–XI вв.) претерит, как во всех гер-
манских языках, выражал различные способы протекания действия
в прошлом (длительное, завершенное к определенному моменту,
предшествующее другому действию в прошлом). Затем в северной и
западногерманской группах германских языков начинают создаваться
новые формы с видовой окраской, со значением завершенности.
В древнеанглийском существовали сочетания глаголов bēon и habban
с причастием II:
Ic habbe pæt boc ʒewrittan — я написал эту книгу
(до-
словно —
я имею эту книгу написанной
).
Hēr syndon ʒeferede — сюда
приехали
[5, c. 175]. Вспомогательный глагол bēon употребляется
в этой конструкции с причастием II от непереходных глаголов, habban
с причастием II от переходных глаголов. Древнеанглийское сочетание
bēon с причастием II имело значение состояния как результат дей-
ствия, в некоторых случаях — значение завершенности.
В современном немецком языке Perfekt образуется с помощью
вспомогательных глаголов sein и haben. Sein употребляется с глагола-
ми движения, изменения состояния, haben — с переходными, воз-
вратными глаголами, глаголами длительного состояния, в безличных
конструкциях.
В древнеанглийском конструкции с bēon и habben + причастие II
еще не являются аналитическими формами. Причастие II в этих соче-
таниях не только связано с глаголом, но и согласовано с подлежащим
в числе и падеже. Вспомогательные глаголы еще сохраняют свое лек-
сическое значение. В древнеанглийских текстах можно встретить
конструкции:
nū is sē dæʒ cumen — теперь пришел этот день
;
hē hæf-