1
УДК 808.2:378.02
Лексический минимум по языку специальности
«Робототехника» как основа формирования
лингвокоммуникативной компетенции
иностранных магистрантов
© О.А. Ильина
МГТУ им. Н.Э. Баумана, Москва, 105005, Россия
Рассмотрены вопросы соотношения понятий «лексический минимум профессио-
нального общения» и «терминологический минимум», а также принципы разра-
ботки лексического минимума по языку специальности. Обоснована концепция со-
здания лексического минимума по языку специальности для преподавания РКИ
в магистратуре технического вуза; разработан лексический минимум по специ-
альности «Робототехника».
Ключевые слова:
русский язык как иностранный, лексический минимум, принципы
разработки лексического минимума, технический профиль РКИ, язык специально-
сти, научный стиль речи.
Практика создания лексических минимумов не нова и связана
в основном с такой дисциплиной, как преподавание иностранных
языков. Методисты, занятые в преподавании разных языков, стре-
мятся выделить субстрат минимально необходимой лексики для
обеспечения качественной коммуникации в той или иной сфере. Лек-
сические минимумы призваны каталогизировать словарные единицы,
востребованные в определенных речевых ситуациях.
Деятельность по составлению лексических минимумов берет свое
начало в XVII веке, когда известный чешский писатель и педагог
Ян Амос Коменский создал учебник «Мир чувственных вещей
в картинках». Свой труд он построил по принципу тематического
справочника, в который включил такие разделы, как «Стихии»,
«Дом», «Человек», «Пир», «Одушевленные и прежде всего птицы»,
«Четвероногие и прежде всего домашние животные», «Путеше-
ствия», «Брачный союз», «Город», «Государство» и др. В каждом
разделе были представлены наиболее важные понятия, которым да-
вались определения и приводились иллюстрации.
В современной практике преподавания иностранных языков,
в том числе русского языка как иностранного, также представлены
работы, связанные с каталогизацией частотной или востребованной
в определенной сфере лексики.