Лексический минимум по языку специальности «Робототехника»
7
научной речи передача действия происходит описательно, с помо-
щью конструкций, состоящих из семантически облегченного глагола
типа
совершать
,
обеспечивать
,
выполнять
и отглагольного суще-
ствительного со значением процесса, реализующего основное смыс-
ловое значение всей конструкции (
обеспечивать поворот
,
выполнять
перемещение
). Отглагольные существительные включены в лексиче-
ский минимум наравне с глаголами, от которых они образованы, если
данный глагол востребован в научной речи (например,
сопостав-
лять
,
сопоставление
), и без производящих глаголов, если они не от-
вечают принципу частотности составления минимума. Так, без про-
изводящих глаголов в минимум включены существительные:
сопро-
тивление
,
сочленение
,
стыковка
,
утверждение
,
чередование
и др.
В профессиональный минимум включены такие существитель-
ные, как:
время
,
высота
,
длина
,
рука
,
работа
, несмотря на то, что
они зафиксированы в минимуме общего владения. В отличие от дру-
гих высокочастотных слов, дублирующих в профессиональном ми-
нимуме элементы минимума общего, данные слова в научной речи
используются в ином — терминологическом — значении, которое
должно быть специально уточнено.
В целом, если рейтинговать существительные по частоте исполь-
зования, то список начнется следующими лексемами
: управление
,
си-
стема
,
робот
,
движение
,
координата
,
устройство
,
манипулятор
,
скорость
,
работа
,
время
,
схема
,
ось
,
момент
,
привод
,
ток
,
двига-
тель
,
число
,
перемещение
,
связь
,
звено
,
объект
,
положение
,
точка
,
значение
,
оборудование
,
деталь
,
механизм
,
уравнение
,
рука
,
инфор-
мация
,
параметр
,
процесс
,
характеристика
,
поворот
,
вращение
,
си-
ла
и др. Из приведенного фрагмента видно, что на верхних позициях
в списке субстантивной лексики находятся термины, причем харак-
терные как для естественнонаучного дискурса в целом, так и для
языка узкой специальности.
Удельный вес глагольной лексики в профессиональном миниму-
ме невелик по сравнению с именной. Количество глагольных лексем
составляет лишь 20 % от всего словарного объема. Фиксируя гла-
гольные единицы в минимуме, исходим из практики преподавания
иностранным студентам грамматических особенностей русской гла-
гольной системы, а не из практики создания словарей. Если глагол
одинаково часто встречается в своей активной и пассивной залого-
вых формах или представлен вариантами совершенного и несовер-
шенного вида, то в данном минимуме выбирался один вариант реали-
зации глагольной лексемы — несовершенный вид, активная форма
залога. Например, из слов
обеспечивать
,
обеспечить
,
обеспечивать-
ся
в минимуме представлена только одна лексема —
обеспечивать
.
В процессе овладения русским языком как иностранным формы со-