Э.В. Давыдова
4
Аннотация обычно состоит из двух частей: в первой части фор-
мулируется основная тема книги, статьи; во второй части перечисля-
ются (называются) основные положения.
Кроме этого, в аннотации могут содержаться и факультативные
части: указание на композиционную структуру первичного текста,
его языковые особенности и др.
Каждая смысловая часть аннотации оформляется с помощью
языковых стереотипов: цель книги (статьи) …; В статье (в книге)
рассматривается …; Статья (книга) посвящена …; В книге (статье)
уделяется большое внимание (чему) …; Автор останавливается на
следующих вопросах …; Автор затрагивает проблемы …; Книга со-
стоит из глав …; Статья делится на части …; Книга (статья) адресо-
вана (кому) …, предназначена (для кого)…
Слова, необходимые при составлении аннотации:
● для обозначения субъекта действия:
автор
,
авторы
,
исследо-
ватель
,
ученый;
● для обозначения первоисточника: статья, сборник, глава, моно-
графия, работа, исследование, книга, труд;
● для обозначения связи фрагментов аннотации: прежде всего,
вначале, затем, далее, кроме того, во-первых, во-вторых, наконец.
Аннотация в силу своей предельной краткости не допускает ци-
тирования, в ней не используются смысловые куски оригинала как
таковые, основное содержание первоисточника передается здесь
«своими словами».
В ходе второго этапа преподаватель совместно со студентами
устанавливает цели и задачи обучения данному виду компрессии
научной литературы в системе комплексной подготовки специалиста.
Определяется текстовый материал для групповой и самостоятельной
работы студентов. Целесообразно применять для этого научно-
популярные тексты по специальности.
Использование на занятиях русского языка как иностранного
именно текстов по специальности позволяет знакомить студентов с
профессиональной лексикой и терминологией и содействует пробуж-
дению познавательной мотивации у учащихся, так как они знакомят-
ся с научной терминологией изучаемого языка как инструмента их
будущей профессиональной деятельности.
Кроме того, работая с текстами по специальности, студенты
усваивают отличительные языковые особенности научного стиля:
● лексические:
а) преобладание слов с обобщенным, абстрактным значением
(
система
,
период
,
случай
,
результат
,
объект и т. п
.);
б) наличие специального лексического аппарата — терминологии
(
проблема
,
процесс
,
гипотеза
,
коммуникации
);