К вопросу о целесообразности формирования переводческой компетентности посредством преподавания специальных дисциплин на иностранном языке
Авторы: Кузнецов А.Н. | Опубликовано: 15.04.2015 |
Опубликовано в выпуске: #3(29)/2015 | |
DOI: 10.18698/2306-8477-2015-3-236 | |
Раздел: Технологические аспекты инженерного образования | Рубрика: Педагогические науки | |
Ключевые слова: переводческая компетентность, профессиональная лингводидактика, высшее образование |
Автор рассматривает целесообразность преподавания специальных дисциплин на иностранном языке в структуре подготовки технических переводчиков. В контексте данной темы подробно рассмотрена реализация принципа иноязычной профессионализации, а также концепция проектирования содержания практического курса профессионального перевода (включая типологию и номенклатуру учебных заданий).
Литература
[1] Brumfit C. Commonsense about ESP. English for Specific Purposes, 1977, рр. 69-70.
[2] Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. Москва, ЭТС, 2002, 424 с.
[3] Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. Москва, ИЦ "Академия", 2001, 304 с.
[4] Алексеева И.С. Профессиональное обучение переводчика. Санкт-Петербург, Институт иностранных языков, 2000, 192 с.
[5] Алипичев А.Ю., Кузнецов А.Н. Проектирование содержания подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации. Изд. второе, исп. и доп. Москва, АПКиППРО, 2011, 120 с.