Специфика концепта красного цвета в китайском языке
Авторы: Тё О.Е., Горбатюк Е.К. | Опубликовано: 24.12.2020 |
Опубликовано в выпуске: #6(86)/2020 | |
DOI: 10.18698/2306-8477-2020-6-692 | |
Раздел: Технологические аспекты инженерного образования | Рубрика: Филологические науки. Языкознание | |
Ключевые слова: красный цвет, концепт цвета, У-син, культура Китая, литература Китая, лингвокультура, Мо Янь, китайский язык, «Красный гаолян» |
Представлено исследование китайского языка с лингвоконцептологической позиции, связанной с одной из концепций китайского мировоззрения У-син (пяти стихий). Основное внимание уделено концепту красного цвета, который занимает центральное место в лингвокультуре Китая. Рассмотрены фразеологизмы с положительной и отрицательной коннотацией, которые часто употребляются в речи. Кроме того, был проанализирован ряд классификаций цветовых лексем данной палитры (помимо современного 红). Представлено детальное исследование основных обозначений красного цвета на примере мифов и преданий, а также романа «Красный гаолян» (“红高粱”) известного китайского писателя Мо Яня (莫言).
Литература
[1] Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. Москва, Наука, 1984, 450 с.
[2] Термин «концепт» как элемент терминологической культуры. В сб.: Ля-пон М.В., ред. Язык как материя смысла: Сборник статей к 90-летию академика Н.Ю. Шведовой. Москва, Азбуковник, 2007, с. 606–622.
[3] Степанов С.Ю. Константы: Словарь русской культуры. Москва, Академический проект, 2001, 992 с.
[4] Бакеева Д.А. Символика цвета в разнообразных культурах мира: мифологический этап. Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики, 2012, № 6, с. 30–33.
[5] Ли Хунъинь. Анализ семантики цветообозначений в современном китайском языке. Пекин, Шанъу иньшугуань, 2007, 373 с. [李红印. 现代汉语颜色词语义分析. 北京,商务印书馆,2007, 373页].
[6] Большой словарь фразеологизмов чэнъюй. Пекин, Хуаюй цзяосюэ чубаньшэ, 2018, 1333 с. [成语大词典. 北京,华语教学出版社, 2018, 1333页].
[7] Сычев Л.П. Китайский костюм. Символика. История. Трактовка в литературе и искусстве. Москва, Наука, 1975, 132 с.
[8] Шевчук О.П. О семантике слов-цветообозначений во фразеологии китайского языка. Вестник Челябинского университета. Сер. Филологические науки, 2018, № 10, с. 291–296.
[9] Фу Хуай Цин. Анализ цветовых обозначений красного цвета в китайском языке. Исследование языка и литературы, 1988, № 4, с. 39–46. [符淮青. 汉语表“红”的颜色词群分析. 语文研究, 1988, №4, 第39–46页].
[10] Этапы эволюции обозначения базовых цветов в китайском языке. URL: http://cssn.cn/yyx/yyx_yyyyx/201502/t20150217_1519346_12.shtml (дата обращения 24.10.2020). [汉语基本颜色词的进化阶段与颜色范畴. URL: http://cssn.cn/yyx/yyx_yyyyx/201502/t20150217_1519346_12.shtml].
[11] Богушевская В.А. Пути возникновения цветонаименований китайского языка. URL: http://www.synologia.ru/a/Пути_возникновения_цветонаименований_китайского_языка (дата обращения 24.10.2020).
[12] Чжоу Мэй. Словобразовательные морфемы цветообозначений красного в китайском языке. Дайджест по педагогике, 2017, № 250, с. 34–36. [周梅. 汉语“红”色词族“红”的构词语素分析. 教育学文摘, 2017, №250, 第34–36页].
[13] Чай Хуаньбо. Исследования культуры и древних письмен западной Хунань. Чанша, Юэлу шушэ, 2007, 321 с. [柴焕波. 湘西古文化钩沉. 长沙,岳麓书社,2007,321 页].
[14] Канон гор и морей (с комментариями и иллюстрациями). Пекин, Бэйцзин ляньхэ чубань гунсы, 2014, 426 с. [彩绘全注全译全解山海经。北京,北京联合出版公司,2014,426页].
[15] Мо Янь. Красный гаолян. URL: http://www.qingteng.net/Novel/JingDian/HongGaoLiang/index.htm (дата обращения 23.10.2020). [莫言. 红高粱. URL: http://www.qingteng.net/Novel/JingDian/HongGaoLiang/index.htm].
[16] Хэ Мэнъюэ. Анализ цветообозначений в романе «Красный гаолян». Ланьчжоу, Сибэй шифань дасюэ вэньсюэ, 2013, с. 24–30. [贺梦月. 《红高粱》中色彩词运用分析。兰州,西北师范大学文学,2013,第24–30页].
[17] Мо Янь. Красный гаолян. URL: https://www.litmir.me/br/?b=614496 (дата обращения 17.10.2020).