Функционирование неопределенно-личных местоимений somebody и someone в современном английском языке: биокогнитивный подход
Авторы: Николаева Н.Н. | Опубликовано: 19.05.2014 |
Опубликовано в выпуске: #2(16)/2014 | |
DOI: 10.18698/2306-8477-2014-2-180 | |
Раздел: Гуманитарные науки в техническом университете | |
Ключевые слова: когнитивная лингвистика, биокогнитивный подход, английский язык, референция неопределенно-личных местоимений somebody/someone |
Представлены результаты сопоставительного анализа функционирования неопределенно-личных местоимений somebody/someone в современном английском языке с позиций биокогнитивного подхода. Проводится когнитивный анализ мнений носителей языка, выделяются факторы, влияющие на выбор местоимений. На основе примеров эмпирического материала с использованием данных нескольких корпусов английского языка формулируются и демонстрируются закономерности их употребления, а также даются ответы на аксиологические вопросы: как, зачем и почему носители английского языка делают выбор в пользу somebody или someone. Результаты работы особенно полезны для изучающих английский язык в связи с отсутствием в словарях и справочниках подробной информации о различиях в их употреблении.
Литература
[1] Кравченко А.В. От языкового мифа к биологической реальности: переосмысляя познавательные установки языкознания. Москва, 2013, 388 с.
[2] Кравченко А.В. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 2004, 305 с.
[3] Дорожкин А.М., Панкина Т. А. Феномен научной неопределенности: анализ проблемы. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Сер. Социальные науки, 2011, № 4(24), c. 102-108
[4] Самыгин П. С. Правовая социализация учащейся молодежи в условиях социальной неопределенности российского общества. Дис. . д-ра социол. наук. Ростов-на-Дону, 2008, 406 с.
[5] Яковук Т.И. Фактор неопределенности в социокультурной регуляции духовной жизни молодежи. Дис. ... д-ра социол. наук. Москва, 2006, 270 с.
[6] Сергиенко Н.В. Функциональная семантика неопределенных местоимений, производных от some, any, every, no в сочетаниях с адъюнктом: на материале современного английского языка. Дис. ... канд. филол. наук. Барнаул, 2003, 187 с.
[7] Ходос Е.Е. Семантические особенности неопределенных местоимений в английском языке. Москва, 1998, 256 с.
[8] Evans R., Orasan C. Improving Anaphora Resolution by Identifying Animate Entities in Texts. Proceedings of DAARC, 2000, p. 33-57
[9] American Heritage Dictionary of the English Language. URL: http://www.bartlebyxom.com
[10] Biber D., et al. Longman Grammar of Spoken and Written English. London, Longman, 1999, 1238 p.
[11] Cambridge Advanced Learner’s Dictionary. URL: http://www.dictionary.cambridge.org
[12] Sinclair J., Hanks P., Fox G., eds. Collins Cobuild Essential English Dictionary. London, Collins Publishers, 2012, XII, 948 p.
[13] Huddleston R.D., Pullum G.K. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge, 2002, XVII, 1842
[14] Leech G., Cruickshank B., Ivanic R. An A - Z of English Grammar and Usage. London, Edward Arnold, 2001, 575 p.
[15] Urbom R., ed. Longman Advanced American Dictionary. USA, Longman Ltd., 2000, 1748 p.
[16] Murphy M., еd. Longman Dictionary of Contemporary English. 3d edition. USA, Longman Ltd., 2001, 1950 p.
[17] Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow, England, Longman Ltd., 2000, 1568 p.
[18] Merriam Webster’s Dictionary of English Usage. Gilman E.W., еd. Merriam-Webster. URL: http://encyclopedia.thefreedictionary.com
[19] Hornby A., еЬ. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford, Oxford University Press, 2000, 1539 p.
[20] Oxford Advanced Learner’s Encyclopedic Dictionary. Oxford, Oxford University Press, 2008, 1081 p.
[21] Oxford English Dictionary. URL: http://dictionary.oed.com
[22] Wehmeier S., еd. Oxford Wordpower Dictionary. Oxford, Oxford University Press, 1997, 746 p.
[23] Quirk R. A Comprehensive Grammar of the English Language. R. Quirk [and others]. Harlow, Longman, 1985, 351 p.
[24] Roget’s New Millennium Thesaurus. Lexico Publishing Group, LLC. URL: http://thesaurus.reference.com
[25] Kirkpatrick B., еd. Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases. London, Pengiun Books Group, 2000, 810 p.
[26] Spea R.A., еd. The American Everyday Dictionary. New York, Macmillan Co, 1955, 570 p.
[27] The American Heritage Dictionary of the English Language. Houghton Mifflin Company. URL: http://dictionary.reference.com
[28] Crystal D., еd. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge, Cambridge University Press, 2003, 499 p.
[29] Asher R.E., еd. The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford, Pergamon Press, 1994, 1226 p.
[30] The New Oxford Dictionary of English. 2nd ed. Oxford, Oxford University Press, 2005, 2110 p.
[31] Webster’s Encyclopedic Dictionary. Konemann, Cologne, Black Dog and Leventhal Publishers Inc., 1994, 1787 p.
[32] Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. New York, Avened, Gramercy Books, 1996, 1854 p.
[33] Webster’s New Collegiate Dictionary. Springfield, Massachusetts, The Riverside Press, 1973, 1536 p.
[34] Webster’s Revised Unabridged Dictionary. URL: http://www.w3c.org
[35] Someone - somebody, anyone - anybody: есть ли разница? URL: http://www.efl.ru/forum/threads (дата обращения 05.05.2014)
[36] Home English. Какая разница между somebody и someone в английском языке? URL: http://homeenglish.ru (дата обращения 05.05.2014)
[37] Differences Between Someone and Somebody. URL: http://www.Differencebetween.net/language (дата обращения 25.04.2014)
[38] The Free Dictionary Language Forums. URL: http://forum.thefreedictionary.com (дата обращения 25.04.2014)
[39] What is difference between "Somebody" and "Someone"? URL: https://answers.yahoo.com/activity?show (дата обращения 05.05.2014)
[40] Roth S.W. Functional Differences between ‘somebody’ and ‘someone’ in American English. University of California, Los Angeles, 1991, 64 р.
[41] English as a second language online. URL: http://www.usingenglish.com (дата обращения 25.04.2014)
[42] BNC - British National Corpus (An On-line Sample Version). URL: http://www.sara.natcorp.ox.ac.uk (дата обращения 25.03.2014)
[43] English Language and Usage. URL: http://english.stackexchange.com (дата обращения 25.04.2014)
[44] Difference between Similar Terms and Objects. URL: http://www.difference-between.net (дата обращения 25.04.2014)
[45] MCMEC - Michigan Corpus of Modern English Collection. URL: http://www.hti.umich.edu (дата обращения 13.03.2014)
[46] Banks I. Dead Air. London, 2004, 436 р.
[47] Heath C. Feel: Robbie Williams. London, 2005, 642 p.
[48] MCASE - Michigan Corpus of Academic Spoken English. URL: http://www.hti.umich.edu/rn/micase (дата обращения 13.03.2014)
[49] Clark А. Being There: Putting Brain, Body and World Together Again. Cambridge, Massachusetts, 1997, XIII, 267 p.
[50] Kravchenko A.V. Biology of Cognition and Linguistic Analysis: From NonRealist Linguistics Language Science. Frankfurt/Main, Peter Lang, 2007, 304 p.